NUEVA COLECCIÓN BILINGÜE SIN FRONTERAS

 

Consideramos prioritaria la difusión internacional del colectivo de autores y autoras que integran nuestra Asociación. Entre los distintos proyectos llevados a cabo, no falta el de impulsar y promover la traducción y edición de obras a otras lenguas; de ahí la puesta en marcha de esta nueva colección que se inaugura con:

Size doesn´t matter. Vol. I y II

Como muestra del carácter colectivo de la AAT y de la multiplicidad de voces que agrupa, este primer proyecto de traducción posee un claro carácter polifónico. Son los 25 textos mejor valorados en las primeras cinco convocatorias de la colección El tamaño no importa, una antología de teatro breve compuesta por textos breves originales especialmente dirigidos a lectores jóvenes. Se edita en papel y digital y se distribuirá en librerías especializadas y, en su versión digital, a través de nuestra web (gratuitamente para los centros educativos que la soliciten).

Esta colección recoge las obras que un jurado considera más apropiadas por calidad y adecuación. Una vez editados, se regalan 30 ejemplares a cada centro para lectura en clase y preparación de los Encuentros con autores en el aula. Cada edición ha contado con un volumen nuevo, de modo que los centros participantes disponen ya de una pequeña biblioteca de literatura dramática contemporánea siempre a su disposición para aquellas unidades didácticas que tienen como objetivo el conocimiento del teatro español en la actualidad. Su repercusión socio-cultural y su eficiencia son indiscutibles, se ha convertido en una actividad que demandan tanto los Centros como los autores/as y que ahora también resultará muy atractiva a los institutos bilingües.

Consideramos que traducir estos textos es la mejor forma de dar a conocer la obra de nuestros autores contemporáneos en el Reino Unido y otros países de lengua inglesa, a través de los jóvenes, futuros lectores y espectadores del teatro español contemporáneo.