Jiří Kasl
Sobre el traductor/a
Jiří Kasl (1949, Praga), licenciado en lengua y literatura española e inglesa por la Universidad Carolina en Praga, es traductor de obras dramáticas y de no ficción. Colabora con varias revistas culturales, entre ellas, Raíces: revista judía de cultura, publicada en Madrid. Traduce obras dedicadas a las cruzadas y el holocausto (Juan Mayorga: Europa gris: variaciones sobre un tema de Primo Levi). También le interesa la historia de España, ante todo “la España de las tres culturas” (Juan Vernet: Lo que Europa debe al islam de España, Juan Goytisolo: Aproximaciones a Gaudí en Capadocia, Rodríguez Magda, Rosa María: Inexistente Al Ándalus) y la guerra civil (Pedro Corral: Desertores).
Obras traducidas
