Soy catedrático de estudios hispánicos en la Universidad Eötvös Loránd de Budapest. Mis investigaciones abarcan la prosa breve, la teoría de la traducción literaria y la nueva narrativa latinoamericana. He publicado monografías, libros de texto, numerosos ensayos de crítica literaria y una larga lista de traducciones. Dirijo un taller de traducción literaria y he traducido al húngaro a autores como Unamuno, Ortega, Cela, Borges, Cortázar, Onetti, Mayorga y Bolaño. Dirijo un grupo de traductores interesados en traducir obras de teatro contemporáneo al húngaro. En 2015, con apoyo de AC/E, tradujimos y publicamos cuatro obras de José Ramón Fernández, Ignacio García May, Gracias Morales y José Manuel Mora, representadas en el Teatro Nacional y comentadas en la Universidad. En los Encuentros del Salón conocí a más de quince autores españoles y estamos preparando la traducción de nueve títulos para un volumen colectivo.