Marta Jordan es una destacada traductora y promotora de literatura española y latinoamericana en Polonia desde los años 70. Su carrera comenzó con el Primer Premio en el Concurso Nacional de Traducción Literaria por su trabajo con cuentos de Julio Cortázar, a quien conoció personalmente. Ha traducido 25 libros de autores como Isabel Allende, Rosario Castellanos, Mariana Enriquez, Carlos Montero y Antonio Skármeta.
También ha traducido más de 20 obras de teatro de dramaturgos hispanohablantes como Marta Barceló, Griselda Gambaro, Juan Mayorga y Claudia Piñeiro. Como miembro de la Asociación Polaca de Traductores de Literatura, participa en ferias y conferencias internacionales y ha disfrutado de residencias literarias en varios países.
En 2019, recibió el Premio Literario de la Asociación Polaca de Autores ZAiKS por su destacada labor en la traducción literaria.